Ao que já apurei esta placa, colocada há 40 anos, serviu para
tirar pontos para cartografia.
Sempre tive curiosidade do que se via de lá de cima. Assim a visita
a esta cache proporciona uma bela vista de Barcelos.
Atenção: Se só gosta de caches urbanas não vá.
O caminho é fisicamente exigente e a vegetação existente pode
magoar.
A última parte do caminho para esta cache não é muito visível pois
este não é usado muitas vezes e por vezes é necessário "criar" o
próprio caminho. Não é 100% ciclável.
Ver o ponto aconselhado como início, seguir a estrada em paralelo
que sobe quase até ao portão e subir pelo caminho à esquerda.
At the moment I just know that this signal is here for 40 years and
it served as a mark for cartography purposes. I've always been
curious about the view from the top.
Beware. If you like only urban caches don't go. The trail is
physical demanding and you can be hurt by the existing vegetation.
The last part of the path it is not clear visible. It is not used
often. Sometimes it is needed to "create" your own trail. It is not
100% rideable.
Start from the waypoint follow the paved road that climbs just to
the gate and follow up the trail on your left.
A cache não está na torre. Se subir está por sua conta e
risco.
The cache is not on the tower. If you climb it, remember that you
are by your own.
Inicialmente a cache contém, um berlinde grande, um berlinde
pequeno, porta-chaves marinheiro e uma placa do filme Wolverine
(storm).
Traga material de escrita.
Initially the cache contains: one big marble, one marble, on seaman
key holder and a tag from the Wolverine movie (storm).
Bring writing material.
A cache não tem saco de plástico e é para ficar assim. There is no
plastic bag and should remain like this.
Obrigado pela visita / Thank you for the visit