[DE] Bitte trage im Log ein, ob und was Du getauscht hast (in/out).
[EN] Please enter in the log if and what you have traded (in/out).
|
VORSICHT: Trittsicherheit und gute Schuhe empfohlen! Kinder unbedingt beaufsichtigen/an der Hand führen! Bei nasser Witterung Rutschgefahr!
CAUTION: Hiking boots recomended! Supervise children! If rain oder snow: slip hazard!
|
[DE] Aktuelle Infos, Nov. 2024: Der gesperrte Weg führt nicht zum Geocache, auch wenn er nicht gesperrt wäre. Der unscheinbare Trampelpfad zum Cache ist in der Nähe und nicht markiert, aber erkennbar. Terrain-Wertung beachten! Link zur Karte (siehe oben) kann helfen.
[EN] Current info, Nov. 2024: The closed path does not lead to the geocache, even if it were not closed. The unremarkable trail to the cache is nearby and unmarked but recognisable. Note the terrain rating! Link to this map (see above) may help.
|
[DE] Der Cache befindet sich in der Nähe (einige Meter Luftlinie) von einem oft besuchten, gut erreichbaren Aussichtspunkt auf „Top of Zürich“.
Aber wenn man dort ist, beginnt die Cache-Suche... Ohne weitere Hinweise wird es schwierig (oder eine Herausforderung für alle Super-Geocacher?). Um den Cache zu finden, muss man den Weg am Ende nur ca. 3 - 4 Meter verlassen, auch wenn der Weg nur ein Pfad ist. Der Cache ist vom Weg aus mit dem Cacherauge zu erkennen. Neben dem Weg gehts teilweise steil bergab. In der Nähe des Caches befindet sich eine Höhle/Nische, die eigentlich „Unter dem Zürich-Gipfel“ ist. Der Cache befindet sich nicht in der Höhle.
Vorsicht: Der Zugang zur Höhle ist immer mal wieder etwas abgerutscht und darum teilweise nur schwer zugänglich. Man muss aber diesen Weg nicht benutzen um den Cache zu finden. Man muss nicht in / durch die Höhle gehen, um den Cache zu finden, auch nicht durch irgendwelche Löcher klettern.
Da der Cache bereits mehfach verschwunden, gestohlen oder geplündert wurde, hier meine eindringlichen Wünsche, damit der Cache lange "lebt":
- Cache und Tarnung sind fixiert, damit beides nicht von einem Tier verschleppt werden kann. Vorsicht beim Herausholen!
- Bitte sei nicht auffällig beim Suchen und Loggen: Man kann Dich hören und im Winter auch sehen (schau nach oben!)
- Bitte den Cache wieder gut tarnen (Geomuggels)! Gut Verstecken heisst nicht, dass man gleich sieht das da etwas versteckt wurde!
- Verwische auch Deine Spuren zum Cache - es soll kein Trampelpfad oder Spuren dorthin führen!
[EN] The cache is near (some meters beeline) from a often visited, good reachable viewpoint on "Top of Zürich".
But if you are there the cache-searching starts... Whiteout hints it will be difficult to find (or a challenge fo all super-geocachers?). To find the cache, you only have to leave the path at the end for approx. 3 - 4 metres, even if the path is only a trail. The cache is recognisable from the path with a cacher's eye. Next to the path, however, there is a steep descent in places.
There is a cave/niche near the cache, which is really ‘Under the top of Zürich’. The cache is not in the cave.
CAUTION: The trail to the cave can be in bad conditions and it be difficult to get tho the cave. You do not need to use this way to find the cache! You do not have to go into or through the cave to find the cache, you also have not to climb trought any hole.
The cache at this place has been disappeared / stolen mutliple times. Therefore please follow this instructions:
- The cache is well fixed and hidden with natural material. Please grab him carefully.
- Please search and log the cache without attracting attention! You can be heard and during winter also seen by muggles (look up!)
- Please hide the cache well again (Geomuggels)!
- Cover your tracks to the cache - no track/way should be seen to the cache-location!
Zusätzliche Infos, werden für den Cache nicht benötigt: / Additional Infos - not needed to find the cache: Trampelpfade am Uetliberg