Skip to content

Orco Traditional Cache

Hidden : 10/26/2006
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

[ITA]Passeggiata di 30min lungo il lago di S. Colombano, fino ad una sorgente intermittente, (0-300 l/sec [ENG]This is a walk of about half an hour along the SAINT COLOMBANO LAKE until a recurring source.(0-300 litres/sec.) [GER]Das ist ein Spaziergang von 30 Minuten entlang des SANKT COLOMBANO SEES;bis zu einer aussetzenden Quelle,(0-300 Liter/Sek.).

[ITA]Si percorre per circa 3 km la strada SS 46 della Vallarsa da Rovereto per Vicenza, fino al ponte di S. Colombano. E' possibile parcheggiare subito dopo il primo ponte, sulla strada che scende sulla destra in direzione dell'Eremo di S. Colombano, raggiungibile in un quarto d'ora e che merita una visita (aperto solo sabato e festivi). Il sentiero parte pochi metri a valle del ponte. Si passa a destra di una casa e in pochi minuti si raggiunge la diga. Da quel punto il sentiero corre sopra la canaletta dell'acquedotto di Rovereto, con bella vista sul lago che nei fine settimana è frequentato da pescatori. Attraversato un ponte si risale la strada asfaltata che si lascia sulla destra al terzo tornante. Tracce di sentiero portano in pochi minuti alla Sorgente dell'Orco (attenzione a non scivolare sui sassi umidi). Dalla 2a domenica dopo Pasqua a settembre: ogni domenica e festivi ore 14.30 - 18.30. Parcheggio N 45°52.726’ E011°03.784 Inizio sentiero N 45°52.736 E011°03.792 Posizione cache alla sinistra della sorgente dell’Orco N 45°51.525 E011°04.447 [ENG]you have to pass through the’’SS 46’’ROAD of the VALLARSA VALLEY,from ROVERETO to VICENZA,for about 2 KM,until the Bridge of ST.COLOMBANO. You can find a parking for your car immediately after the first bridge,on the road which goes down on the right,towards the ST.COLOMBANO HERMITAGE. It it possible to reach this Hermitage in about 15 minutes by car;this interesting building does merit a visit ( it is open only on saturdays/ holidays/festivities ). The footpath starts downhill near the crossroad. You go to the right of a house and,in a few minutes you can reach the Dam. The footpath from that point,goes above the little canal of ROVERETO’S Aqueduct.From there you can enjoy a beautiful view on this lake which,during the weekends,is frequented by many anglers. Once you have crossed another bridge,you rise again up to the asphalted road that you leave on the right,at the 3.rd bend. There are some tracks of footpath which will lead you until the OGRE’S FOUNTAIN.(CAUTION:don’t skid on the wet stones!). [GER]Sie folgen ungefaehr 2 KM der Strasse’’SS 46’’ vom VALLARSA-THAL von ROVERETO nach VICENZA,bis zur Bruecke von SANKT COLOMBANO. Es ist moeglich sofort nach der ersten Bruecke zu parken,auf der Strasse welche,rechts,hinuntergeht, in der Richtung’’SANKT COLOMBANO EINSIEDELEI’’. Dieses Gebaeude ist in einer Viertelstunde erreich bar und verdient einen Besuch(offen nur an den - Wochenenden und an den Feiertagen).Der Pfad be - ginnt einige Meter unten,bei der Gabelung.Sie gehen rechts eines Hauses und,in einigen Minuten koennen Sie den Damm erreichen. Der Pfad,von dorther,geht ueber den kleinen Kanal des Aquaeduktes von ROVERETO,mit einer schoenen Ansicht am See der,an den Wochenenden,von den Anglern besucht wird.Danach muessen Sie eine Bruecke durchqueren und gehen so bis zur asphal- tierten Strasse,die Sie auf der rechten Seite an der dritten Kehre gelassen haben. Spuren eines Pfades werden Sie,in einigen Minuten,zur Quelle des Orkus fuehren ( Vorsicht:rutschen Sie nicht aus! Es gibt feuchte Steine !).

Additional Hints (Decrypt)

Aba nggenirefner vy gbeeragr

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)