Skip to content

Ollantaytambo - La Ultima Ciudad Inca EarthCache

Hidden : 6/20/2017
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 

https://s3.amazonaws.com/gs-geo-images/babb961b-fcc1-4c8e-948e-b4a8923ed865.jpg

Earthcache es simple:
Visitar la ubicación, Leer la página del cache, Responder las preguntas al owner (no en el registro) y luego Registrar...  Cualquier duda entre en contacto
 
Earthcache is simple:
Visit the site, Read the cache page, Answer the questions for the owner (not in the log) and then Register... Any questions please contact us 

Earthcache é simples:
Visitar o local, Ler a página do cache, Responder as perguntas para o owner (não no log) e então Registrar...
Qualquer dúvida entre em contato


El objetivo de este EarthCache es analizar el relieve natural de esta región y descubrir cómo los Incas utilizaban las diferencias de altitud y temperatura para cultivar sus alimentos
The objective of this EarthCache is to analyze the natural relief of this region and to discover how the Incas used the differences of altitude and temperature to cultivate their food
O objetivo deste EarthCache é analizar o relevo natural desta região e descobrir como os Incas utilizavam as diferenças de altitude e temperatura para cultivar seus alimentos

 
Perú es un país que posee una variedad de ecosistemas que van desde desierto, picos con hasta 7.600 metros y selva, rica en flora y fauna, el área de selva amazónica abarca cerca de la mitad del país.
Las principales zonas de Perú se conocen como La Costa, La Sierra y La Selva.
En este Earthcache encontraremos la Sierra Peruana.
Peru is a country that has a variety of ecosystems ranging from desert, peaks with up to 7,600 meters and forest, rich in flora and fauna, the Amazon rainforest area covers about half of the country.
The main areas of Peru are known as La Costa, La Sierra and La Selva.
In this Earthcache we will find the Peruvian Sierra.
O Perú é um país que possui uma variedade de ecossistemas que vão desde deserto, picos com até 7.600 metros e  floresta, rico em flora e fauna, a área de floresta amazônica abrange cerca de metade do país.
As principais áreas de Peru são conhecidas como La Costa , La Sierra e La Selva.
Neste Earthcache encontraremos a Sierra Peruana.
https://s3.amazonaws.com/gs-geo-images/aa31910d-b57c-4f7c-8ed8-1f47bcfe0494.png
Figure one

SOLOS Y TOPOGRAFÍA
Los suelos andinos son relativamente jóvenes y están sujetos a la erosión debido a estos gradientes empinados.
Por cerca de 3500 km los desiertos peruanos y Atacama forman un cinturón continuo e hiper-árido, quebrado sólo por valles de ríos ocasionales de la Cordillera de los Andes. La región está cubierta con suelos desérticos fuertemente erosionados, con poca humedad y material orgánico y con alto contenido de sales minerales.
En altitudes entre 1800 y 3700 m, los suelos rojos y castaños ocurren en declives moderados y en pisos de cuenca. En lugares más mal drenados, los suelos con un horizonte arenoso permeable son relativamente fértiles; Estos suelos son los más económicamente importantes en Perú.
En las altas elevaciones, los suelos son finos y pedregosos.
En el lado este de las cordilleras orientales, bajando a la cuenca amazónica, los suelos húmedos finos y mal desarrollados están sujetos a una considerable erosión. Los suelos intrazales (aquellos con horizontes débilmente desarrollados) incluyen tipos de arcilla (suelos alcalinos oscuros) que se encuentran cerca de lagos y lagunas.

SOILS AND TOPOGRAPHY
Andean soils are relatively young and are subject to erosion due to these steep gradients.
For about 3500 km the Peruvian deserts and Atacama form a continuous and hyper-arid belt, broken only by valleys of occasional rivers of the Andes Mountain range. The region is covered with heavily eroded desert soils with little moisture and organic material and high mineral salts.
At altitudes between 1800 and 3700 m, red and brown soils occur on moderate slopes and on basin floors. In poorly drained sites, soils with a sandy pervious horizon are relatively fertile; These soils are the most economically important in Peru.
At high elevations, the soils are fine and stony.
On the east side of the eastern ranges, descending to the Amazon basin, the fine and poorly developed moist soils are subject to considerable erosion. Intrazonal soils (those with poorly developed horizons) include clay types (dark alkaline soils) found near lakes and ponds.
SOLOS E TOPOGRAFIA
Os solos andinos são relativamente jovens e estão sujeitos à erosão devido a estes gradientes íngremes.
Por cerca de 3500 km os desertos peruanos e Atacama formam um cinto contínuo e hiper-árido, quebrado apenas por vales de rios ocasionais da Cordilheira dos Andes. A região é coberta com solos desérticos fortemente erosionados, com pouca umidade e material orgânico e com alto teor de sais minerais.
Em altitudes entre 1800 e 3700 m, os solos vermelhos e castanhos ocorrem em declives moderados e em pisos de bacia. Em locais mais mal drenados, os solos com um horizonte arenoso permeável são relativamente férteis; Esses solos são os mais economicamente importantes no Peru.
Nas elevações elevadas, os solos são finos e pedregosos.
No lado leste das cordilheiras orientais, descendo para a bacia amazônica, os solos úmidos finos e mal desenvolvidos estão sujeitos a uma considerável erosão. Os solos intrazonais (aqueles com horizontes fracamente desenvolvidos) incluem tipos de argila (solos alcalinos escuros) encontrados perto de lagos e lagoas.

https://s3.amazonaws.com/gs-geo-images/cdc872c7-ae81-44ec-873b-57ae1df1e556.jpg
figure two
En las montañas de los andes es posible dividir el gradiente de la altitud en cinco zonas principales:

In the mountains of the Andes it is possible to divide the altitude gradient into five main zones:

Nas montanhas andinas é possível dividir o gradiente altitudinal em cinco zonas principais:



1. Tierra nevada
2. Tierra helada
3. Tierra fria
4. Tierra templada
5. Tierra caliente


-Las temperaturas varían a lo largo del día para la noche de la temporada.
-La línea de nieve varía de 4.700 a 5.800m.
-La altitud de las regiones montañosas (Sierra) posee ecosistemas diversos en diferentes altitudes, debido a diferentes condiciones ambientales.
-Temperatura, humedad, composición del suelo y la radiación solar son factores importantes en la determinación de las zonas de altitud, lo que consecuentemente soportan diferentes tipos de especies vegetales y animales.
-Es esta hipótesis si zonificación de altitud fue propuesta por primera vez por el geógrafo Alexander von Humboldt, que percibió que la temperatura disminuye con el aumento de la altitud.
-La media de variación de temperatura en ese gradiente de altitud; Es inferior a 0,6 ° C / 100m. Esto significa que 0,6 grados Celsius es la caída de temperatura que ocurre con cada aumento de 100m.
-Concluyendo aquí en la sierra definir las cinco zonas dentro de cada sistema de montaña (segunda imagen)

-The temperatures vary throughout the day for the night of the season.
-The snow line varies from 4,700 to 5,800m.
-The altitude of the mountainous regions (Sierra) has diverse ecosystems in different altitudes, due to different environmental conditions.
-Temperature, humidity, soil composition and solar radiation are important factors in determining altitude zones, which consequently support different types of plant and animal species.
-This hypothesis if altitude zoning was first proposed by geographer Alexander von Humboldt, who noticed that the temperature decreases with increasing altitude.
-The average temperature variation in this altitude gradient; Is less than 0.6 ° C / 100m. This means that 0.6 degrees Celsius is the drop in temperature that occurs with each increase of 100m.
-Getting here in the mountains define the five zones within each mountain system (second image)

-As temperaturas variam ao longo do dia para a noite da temporada.
-A linha de neve varia de 4.700 a 5.800m.
-A altitude das regiões montanhosas (Sierra) possui ecossistemas diversos em diferentes altitudes, devido a diferentes condições ambientais.
-Temperatura, umidade, composição do solo e a radiação solar são fatores importantes na determinação das zonas de altitude, o que consequentemente suportam diferentes tipos de espécies vegetais e animais.
-Essa hipótese se zoneamento de altitude foi proposta pela primeira vez pelo geógrafo Alexander von Humboldt, que percebeu que a temperatura diminui com o aumento da altitude.
-A média de variação de temperatura nesse gradiente de altitude; é inferior a 0,6 ° C / 100m. Isto significa que 0,6 graus Celsius é a queda de temperatura que ocorre com cada aumento de 100m.
-Conseguindo aqui na serra definir as cinco zonas dentro de cada sistema de montanha (segunda imagem)


https://s3.amazonaws.com/gs-geo-images/a4dcc883-84c5-4d11-84e9-e777ee6725cf.jpg
Superior view
Ollantaytambo es un pueblo peruano, el lugar contiene ruinas incas inusuales, llamando la atención principalmente a las grandes terrazas. Estas depresiones se denominan comúnmente "Las terrazas agrícolas Incas".
Los terrazos agrícolas se definen como la creación de microclima gradual con una temperatura más alta en la parte inferior y temperaturas más bajas en niveles más altos. Aquí la ingeniería inca simuló decenas de microclimas diferentes. Algunos estudios indican que el suelo de diferentes partes del imperio inca fue importado a cada terraza.

Ollantaytambo is a Peruvian village, the site contains unusual Inca ruins, drawing attention primarily to the large terraces. These depressions are commonly called "The Inca agricultural terraces".
Agricultural terraces are defined as the creation of gradual microclimate with a higher temperature in the lower part and lower temperatures at higher levels. Here Inca engineering simulated dozens of different microclimates. Some studies even indicate that the soil of different parts of the Inca empire was imported for each terrace.
Ollantaytambo é um vilarejo peruano, o local contém ruínas incas incomuns, chamando a atenção principalmente para os grandes terraços. Estas depressões são comumente chamados de "Os terraços agrícolas Incas".
Terraços agrícolas são definidos como a criação de microclima gradual com uma temperatura mais elevada na parte inferior e temperaturas mais baixas em níveis mais elevados. Aqui a engenharia inca simulou dezenas de microclimas diferentes. Alguns estudos indicam inclusive que o solo de diferentes partes do império inca foi importado para cada terraço.

http://theonlyperuguide.com/wp-content/uploads/2015/05/The-ruins-for-the-bottom.jpg
Inferior view
Las terrazas superiores se caracterizan por una elevada humedad y una temperatura relativamente baja del suelo. En el sector inferior la temperatura media anual es de 2 ° o 3 ° C más elevada. La temperatura más alta del sector puede ser mayor o menor, dependiendo de la radiación solar a lo largo del año. La diferencia de micro-clima entre los diferentes sectores es mayor durante los meses de sequía (mayo, junio, julio) y de la época de plantación (agosto, septiembre, octubre, noviembre).
La profundidad y la orientación de las terrazas para el viento y el sol crea una diferencia de temperatura de hasta 15 ° C entre la parte superior y la profundidad de la depresión más profunda. Sin embargo, la diferencia de temperatura media anual es de aproximadamente 6 ° C.
Los Incas vieron como plantas diferentes "crecen" en diferentes condiciones climáticas. Así como resistir a la helada; Lluvias excesivas o deficientes; En años calurosos o fríos, como se comportan cuando se exponen a diferentes enfermedades, insectos y hongos, etc.
El comportamiento de una cosecha en un año más frío puede ser simulado por medio de la siembra en altitudes más altas, y viceversa.
Además los escalones de las terrazas permitieron a los incas plantar en estos terrenos erosivos y empinados

The upper terraces are characterized by high humidity and relatively low soil temperature. In the lower sector the average annual temperature is 2 ° or 3 ° C higher. The industry's highest temperature may be higher or lower, depending on solar radiation throughout the year. The micro-climate difference between the different sectors is higher during the dry season (May, June, July) and the planting season (August, September, October, November).
The depth and orientation of the terraces to the wind and the sun creates a temperature difference of up to 15 ° C between the top and bottom of the deepest depression. However, the average annual temperature difference is about 6 ° C.
The Incas saw how different plants "grow" in different climatic conditions. As well as resisting frost; Excessive or poor rainfall; In hot or cold years, how they behave when they are exposed to different diseases, insects and fungi, etc.
The behavior of a harvest in a colder year can be simulated by planting at higher altitudes, and vice versa.
In addition, the steps of the terraces allowed the Incas to plant in these eroding and steep terrains

Os terraços superiores são caracterizados por uma elevada humidade e temperatura relativamente baixa do solo. No setor inferior a temperatura média anual é de 2° ou 3° C mais elevada. A temperatura mais alta do setor pode ser maior ou menor, dependendo da radiação solar ao longo do ano. A diferença de micro-clima entre os diferentes setores é maior durante os meses de seca (maio, junho, julho) e da época de plantio (Agosto, Setembro, Outubro, Novembro).
A profundidade e a orientação dos terraços para o vento e o sol cria uma diferença de temperatura de até 15° C entre o topo e fundo da depressão mais profunda. No entanto, a diferença de temperatura média anual é de cerca de 6° C.
Os Incas viram como plantas diferentes "crescem" em diferentes condições climáticas. Assim como  resistir à geada; chuvas excessivas ou deficientes; em anos quentes ou frias, como se comportam quando são expostos a diferentes doenças, insetos e fungos, etc.
O comportamento de uma colheita em um ano mais frio pode ser simulado por meio do plantio em altitudes mais elevadas, e vice-versa.

Além disso os degraus dos terraços permitiram aos incas plantar nestes terrenos erosivos e íngremes

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/88/Ollantaytambo_granaries_Stevage.jpg
Pinkuylluna
En el waypoint 2, existen los Depositos de Pinkuylluna, un granero de alimentos, que muchas veces se confunde con una prisión. La localización del silo fue muy bien planeada, incluso en días de sol intenso, la altitud elevada y el viento fuerte que golpea la montaña mantiene el lugar bien fresco, favoreciendo la conservación de los alimentos.
In waypoint 2, there are the Pinkuylluna Reservoirs, a food granary, which is often confused with a prison. The location of the silo was very well planned, even on sunny days, the high altitude and the strong wind that hits the mountain keeps the place very fresh, favoring the conservation of food.
No waypoint 2, existem os Depositos de Pinkuylluna, um silo de alimentos, que muitas das vezes é confundido com uma prisão. A localização do silo foi muito bem planejada, mesmo em dias de sol intenso, a altitude elevada e o vento forte que bate na montanha mantém o local bem fresco, favorecendo a conservação dos alimentos.

Preguntas:
1 - Basado en la figura número dos, en cuál de las 5 zonas de las montañas andinas este sitio se encuentra?
2 - ¿Cuántas terrazas hay, desde la parte superior hasta abajo? ¿Esta variación de altitud representaría alguna variación de temperatura?
3 - Describa el suelo de este sitio
4 - ¿Cuáles motivos llevaron a los Incas a utilizar esos escalones para el cultivo de sus alimentos?
5 - Una foto suya en este lugar increíble sería muy bienvenido!

Questions:
1 - Based on figure number two, in which of the 5 zones of the Andean mountains does this place meet?
2 - How many terraces are there, from top to bottom? Would this variation in altitude represent any variation in temperature?
3 - Describe the soil of this location
4 - What reasons led the Incas to use these steps to grow their food?
5 - A photo of you in this incredible place would be very welcome!

Perguntas:
1 - Baseado na figura número dois, em qual das 5 zonas das montanhas andinas este local se encontra?

2 - Quantos terraços há, da parte superior até embaixo? Esta variação de altitude representaria alguma variação de temperatura?
3 - Descreva o solo deste local

4- Quais motivos levaram os Incas à utilizarem esses degraus para o cultivo de seus alimentos?
5 - Uma foto sua neste lugar incrível seria muito benvinda!
Go, GeoHunters! Go!
  
Flag Counter

Additional Hints (No hints available.)