A finales del siglo XVI, Felipe II ordenó construir el castillo de San Antón sobre una pequeña isla rocosa como plaza fuerte para la defensa del puerto coruñés. Durante el ataque inglés de 1589 por parte de la Armada Inglesa, contribuyó con eficacia a la defensa de la ciudad, a pesar de estar inacabado. Tras el ataque, se continuó su construcción hasta la finalización de las obras en 1590. Objeto de sucesivos proyectos de reforma, adquirió su configuración actual a finales del siglo XVIII. Funcionó como prisión hasta mediados del siglo XX. Desde 1968 es la sede del Museo Arqueológico e Histórico.
At the end of the 16th century, Felipe II had San Anton Castle built on a small rocky island as a fortress for defending La Coruna port. After successive restoration projects it took on its current appearance at the end of the 18th century. it was also a prison until the middle of the 20th century. Since 1968 it has housed the municipal Archaeology and History Museum.