|
|
Wann: Sonntag, 17.08.2014, 10 - 13 Uhr
Wo: Hofbräuhaus, Festssal im 2. Stock
Platzl 9, 80331 München
ÖPNV: U und S-Bahn, Haltestelle Marienplatz |
When: Sunday, Aug. 17th 2014, 10 a.m. - 1 p.m.
Where: Hofbräuhaus Munich, Banquet hall on the second floor.
Public Transport: Subway or City-train to Marienplatz
|
Im Rahmen unseres Giga-Events „Project Munich2014 – Mia san Giga!“ findet als krönender Abschluss unseres Gigaevents ein zünftiger bayrischer Frühschoppen statt. Wir haben dazu im weltberühmten (original) Münchner Hofbräuhaus den kompletten Festsaal für euch organisiert. |
As part of our Giga-event "Project Munich2014 - Mia san Giga" we are inviting you to a proper Bavarian Sunday morning. It is a tradition in Bavaria to get together with friends on a Sunday morning for "Frühschoppen" which is a specific kind of brunch consisting of Weisswurst (veal sausage), sweet mustard, pretzels and Weissbier (an unfiltered wheat beer). For this we have reserved the whole banquet hall in the original, world famous Munich Hofbräuhaus. |
Hier habt ihr auch wieder die Gelegenheit um mit anderen Geocachern in typisch bayrischer Gasthausatmösphäre ins Gespräch zu kommen. |
Here you will again have an opportunity to meet with other Geocachers in a typical Bavarian Guest-House atmosphere. |
Freie Parkplätze sind rund um das Hofbräuhaus so gut wie gar nicht zu bekommen.
Wir empfehlen die öffentlichen Parkhäuser (s. Wegpunkte) oder die Anfahrt per U- oder S-Bahn. |
It is almost impossible to find free parking spaces in the area of the Hofbräuhaus. We suggest parking in the public garages (see the waypoints) or coming by subway or city-train. |
Ganz wichtig:
Neben dem „will attend“ Log hier ist es wichtig, dass ihr euch auch auf unserer Event- Webseite anmeldet und dort ein entsprechendes Ticket bucht. |
Very important:
In addition to the "will attend" log it is important that you register for this event on our Event-web-page and reserve the necessary number of tickets. |
www.munich-2014.de |
Es gibt zwei Arten von Tickets:
- Zwei Stück original Münchner Weißwürste, eine Breze und ein Bier (0,5 l) zum Preis von 11,00 EUR
- Portion bayerischer Krustenschweinebraten mit Kartoffelknödel und ein Bier (0,5 l) zum Preis von 15,00 EUR
Natürlich könnt ihr statt einem Bier auch ein alkoholfreies Getränk bestellen. Der Differenzbetrag wird euch dann vom Kellner ausbezahlt. |
There are two types of tickets:
- Two original Munich Weisswurst (veal sausages), a pretzel and a beer (0.5 l) for a price of 11.00 EUR
- A portion of crusty roast pork with potato dumpling and a beer (0.5 l) for a price of 15.00 EUR
Of course, you can order a soft drink instead of a beer. The difference is then paid to you by the waiter.
|
Der Saal hat nur eine begrenzte Kapazität. Bitte habt Verständnis, dass ein Eintritt in den Saal nur mit Ticket möglich ist. |
The banquet hall has a limited capacity. Please understand that it is only possible to enter with a ticket.
|
Die Ticketausgabe erfolgt direkt an der Registrierungsstelle vor dem Saal im Foyer. Ihr erhaltet hier auch noch die vorbestellten Coins und T-Shirts. Selbstverständlich könnt ihr die Tickets für den Frühschoppen sowie die Coins und T-Shirts auch schon beim Meet&Greet am Freitag oder beim Giga am Samstag abholen. |
The tickets can be picked up at the registration booth in the lobby. You can also pick up coins and t-shirts that you have ordered. You can also pick up all tickets, coins and t-shirts you have ordered at the meet and greet on Friday or at the Giga on Saturday. |
Natürlich könnt ihr das Event auch loggen ohne an dem Essen teilnehmen zu müssen. An der Registrierungsstelle liegt hierfür ebenfalls ein Logbuch aus. |
Of course you can log the event without having a meal. At the registration booth there will be also a logbook. |
Hier findet Ihr noch die anderen beiden Events von unserem Giga-Wochenende:
Freitag: Ochsenessen im "Alten Wirt Obermenzing"
Samstag: Project Munich2014 im Olympiapark |
Here you can find the other two events of our Giga-weekend:
Friday: Ox on a spit in "Alter Wirt Obermenzing"
Saturday: Project Munich2014 in the Olympic Park
|
|
|
|
|
Wir freuen uns bereits darauf, euch im Hofbräuhaus begrüßen zu dürfen. |
We are already looking forward to welcoming you at the Hofbräuhaus. |
|