S
Bähnli
So
nennen die regelmässigen Fahrgäste liebevoll "ihre" Seilbahn Rigiblick,
welche seit über 100 Jahren treu ihren Dienst tut und aus dem
Quartier nicht mehr wegzudenken ist. 1901 erbaut, wurde
sie im Jahr 1979 von Grund auf renoviert und
bis zum
Restaurant Rigiblick verlängert. Seither fährt sie vollautomatisch alle
sechs Minuten. Sie ist
von morgens um 05:20 bis nachts um 00:40 Uhr in Betrieb.
Übrigens,
seit die Seilbahn Rigiblick zu den VBZ und somit zum Zürcher
Verkehrsverbund gehört, gelten hier auch alle entsprechenden
Tickets.
Um den Cache zu finden,
ist es nicht nötig, die Seilbahn zu benützen. Ich würde es dir
aber trotzdem empfehlen, du wirst schon während der Fahrt mit
einem schönen Ausblick über die Stadt belohnt. Ausserdem kannst du in
diesem Fall mit einem Terrainstern weniger rechnen.
------------
"S
Bähnli" is the popular name regular passengers gave to "their"
cable railway "Seilbahn Rigiblick". Ever since over 100 years the
funicular has brought people up and down the Zürichberg hill. Built in
1901, it was rebuilt in 1979 and extended up to the restaurant
"Rigiblick". The funicular starts its journey automatically every six
minutes starting at 05:20
am until 12:40 am.
All
Zurich Public Transport (VBZ) tickets are valid on the
"Seilbahn Rigiblick".
It
is not necessary to use the cable railway to
find the cache.
Nevertheless a ride is highly recommended, you are rewarded with a
spectacular
view over the city of Zurich. Besides that, if you go up this way, you
can subtract one star from the terrain rating.
1. Talstation /
Base station
Begib
dich zu den Startkoordinaten und sieh dich um. Finde im Wartebereich
der Talstation eine dreistellige, weisse Nummer auf blauem Grund.
Go
to the listed coordinates and look around. Within the waiting area,
find a white, three-digit number on blue background.
Dreistellige Nummer / Three-digit number
= ABC
Die nächste Station befindet
sich bei: / The next
stage is at: N47° 23.(ABC - 240)
E008° 33.(ABC - 160)
2. Weiter Blick
/ Scenic view
Hier findest du einen Hydranten mit vierstelliger
Nummer. Nachdem du diese notiert hast, setz
dich auf eine der Bänke und geniesse den Blick über die Stadt, den See
und auf die Alpen. Auch die Rigi sollte bei klarem Wetter von hier aus
zu sehen sein. Als Kind bin ich an diesem Hang gerne Schlitten
gefahren. Ein Wunder, dass er noch nicht überbaut ist.
Here you find a fire hydrant bearing
a four-digit number. After taking note of
it, sit down on one of the benches and enjoy the view over the city,
the lake
and to the alps. If the weather is fine, the Rigi mountain can be seen
from here. As a child, I liked to go sledding on this slope. It seems a
miracle that it is not overbuilt yet.
Hydrantennummer / Fire hydrant number = DEFG
Gehe nun nach: / Now go to:
N47° 23.(10*A*E + C*C - 2)
E008° 33.(A*E*F + E)
3. Letzte Ruhe /
Last resting place
An
diesem ruhigen Plätzchen findet man das Grab eines deutschen
Dichters, der in Zürich gelebt und gelehrt hat. In welchem
Jahr
ist er gestorben?
At this
peaceful spot you find
the grave of a german poet who lived and taught in Zurich. What's the
year of his death?
Todesjahr / Year
of death = HIJK
Jetzt kannst du die
Final-Koordinaten berechnen: / Now
you can calculate the final coordinates:
N47° 23.(10*K*A - I) E008°
33.(10*I*J + A*E - 1)
Checker für Final:

4. Kleine
Box / Small box (Final)
Die Box bietet nur
Platz für wenige kleine Tauschgegenstände oder Coins.
There
is only room for few small items or coins.
-> Bitte
nach dem Loggen sorgfältig verschliessen und tarnen!
-> Please close and hide the box carefully
after logging!
Viel Spass… Have fun...
04.12.2008 Englischen Text
hinzugefügt / English
text added
18.09.2010 Final verschoben,
Rechnung angepasst, Spoiler hinzugefügt / Changed final location, updated
calculation, added spoiler image
04.04.2016 Neuer Hydrant, neue Rechnungen / New fire hydrant, new formulas
23.01.2023 Neue Dose, neues Logbuch
09.01.2025 Geochecker