As coordenadas indicadas mostram o ponto de partida para esta multicache.
The supplied coordinates show the starting point of this multi-cache.
PT: Seguindo os pontos indicados para esta multi-cache, o visitante irá descobrir alguns dos melhores miradouros desta zona da costa marítima. Recomenda-se que leve o seu tempo. Não a faça à pressa, e aproveite cada paragem para apreciar o mar e toda a paisagem envolvente.
EN: Following the steps of this multi-cache, the visitor will find some of the best of western portuguese sea-scape. We recomend to take all the time you need. Don't rush. Enjoy each stop to look at the sea and all the landscape.
PT: Pode fazer todo o percurso a pé, mas tenha em atenção que no total são quase 2 km de ida e outros 2 de regresso, é claro. Contando as paragens, pode fazer todo o percurso a pé, de ida e volta, em 1 hora a 1 hora e meia. Boa viagem, e aproveite bem tudo o que vai ver.
EN: If you like, you can walk all over the way, from starting point to final cache. Beware you'll take more than 1 hour to walk from start to final (2 km) and back (another 2 km), including stops. Have a nice journey and enjoy every place you'll be on.
PT: Se tiver oportunidade, veja o pôr-do-sol de qualquer um desses miradouros. É espectacular.
EN: If you can, watch the sunset from any of those stops. It's spectacular.
Azenhas do Mar. Se não há névoa, consegue-se ver ao longe a Ericeira.
Azenhas do Mar. If there's no fog, you can see Ericeira further away
A Partida / Start
PT: O ponto de partida é nas coordenadas indicadas. Vai estar junto da areia, e vai subir a rua ao longo da mesma. Conte o número de candeeiros no lado do mar e o numero de descidas para a areia, até chegar ao fim desta rua.
EN: The starting point is at the supplied coordinates. You'll be near the sand and you'll walk up the street next to it. How many lamp-posts by sea-side and how many ways down-to-the-beach you see from here to the end of this street?
- Número de candeeiros / Lamp-posts: A
- Número de descidas / Ways-down: B
Ponto 2 / Second stop
PT: Para chegar ao segundo ponto desta multi-cache, deverá descobrir as coordenadas:
EN: To get to this stop you'll need the coordinates:
- N 38º 49.A3B' W 009º 28.B5B'
PT: Depois de ver e fotografar a paisagem, procure um posto de vigia sobre o mar. Não servem os paralelepipédicos. Aí mesmo juntinho vai encontrar uma micro (típica caixa de rolo fotográfico), onde pode ver uma indicação para as coordenadas dos pontos seguintes.
EN: After looking at and taking pictures of the ocean, look for a little house where one can watch the sea. Forget the squares, take the rounds. Next to it, you'll find a micro (photograph small box), where you'll get hints to next stops.
Ponto 3 / Third stop
- N 38º49.9CB' W 009º 28.0DA'
PT: Este é um simples ponto de passagem, para mais umas fotografias.
EN: This stop is just to look around and take some photos.
Ponto 4 / Fourth Stop
Vá agora até ao ponto / Now go to the point
- N 38º50.24A' W 009º 27.82C'
Qual o ano da fonte? 19EF / What's the fountain year? 19EF
Memorize o nome. / Write down the name.
Ponto 5, final / Fifth stop, final
Primeiro faça as contas: / First of all, do some calculations: G=D+E H=G+B
Dirija-se agora até ao ponto final, onde está a cache: / Now go to the final stop, where the cache is hidden:
- N 38º50.E8G' W 009º 27.F4H'
PT: Se chegou aí de carro, pode estacionar aí próximo. Antes de ir procurar a cache, veja e fotografe a aldeia aí à direita, nas arribas, que tem o nome que lhe disse para memorizar no ponto anterior.
EN: If you got there by car, you can park near this point. Before looking for the cache, take a look and some photos of the village at your right, over the cliff. Its name is the one I told you to write down on the previous stop.
PT: Esperemos que tenha gostado do passeio e da paisagem, e que tenho feito muitas fotografias.
EN: We hope that you enjoyed the walk and the scenic-view, and also that you've taken lots of nice pictures.
A Cache / The Cache
PT: É uma caixa pequena, vulgar, com todos os objectos habituais, stachnote, logbook, lápis, afia-lápis e objectos de troca. Por favor não publique fotos dos pontos chave que mostrem as soluções dos enigmas. Pode publicar à vontade fotos da paisagem.
EN: The cache is a small ordinary plastic box, with all the usual objects, stashnote, logbook, pencil, pencil-sharpener and trading objects. Please do not publish photos to show the solutions for the questions, but you're free to publish photos of any land- or sea-scape.
PT: Nos locais onde estão escondidas a caixa de rolo fotográfico e a cache final, em tempo de praia estão habitualmente cheios de gente. Tenha a devida discrição.
EN: The places where the photograph box and the final cache are hidden, by summer or weekends, are usually full of crowd. Please be very discreet in this case.